miércoles, 31 de julio de 2013

La rica tradición artístico-popular de Cuba, y en el centro de la isla así como en el centro de la atención de todos los espirituanos, Nené el Comparsero

Prólogo

En Sancti Spíritus (Cuba), de una manera u otra Nené el Comparsero siempre nos acompaña, especialmente en las fiestas, especialmente en carnaval, especialmente cuando se escucha una conga, o cuando retumba el sonar de las lonjas.

Las líneas que siguen lo evocan, en la pluma de Carlos Sotolongo, un escritor espirituano muy conocido en su ciudad de origen.

El siguiente escrito es el estreno de las contribuciones de Carlos Sotolongo al presente blog titulado "Dos patrias tengo yo, Cuba y la noche...", así que corresponde darle la bienvenida, deseando que nos halague con sus contribuciones durante mucho tiempo.

Nené el Comparsero

En breve comenzará el Santiago Espirituano, la más grande fiesta popular de la villa de Sancti Spíritus, en Cuba.

Se preparan comparsas y carrozas, se aprestan los tambores y cencerros, y se recuerda con nostalgia a Raimundo Valle Pina, o sea a "Nené el de la Conga", como se le conoció popularmente.

De un carácter sobrio, respetado por todos, su conga recorría la ciudad mientras él con su inseparable bastón marcaba el ritmo, imponiendo una autoridad incuestionable y extraña en un sitio donde corría el ron y se exacerbaban los ánimos al compás de los cueros.

Nené era un hombre humilde, un carpintero que no abandonó nunca el trabajo. Su casa y su corazón estaban abiertos de par en par a los amigos y a la cultura afrocubana.

Desandaba la provincia y el país con su conga, una casi orquesta sinfónica con 40 músicos, que hacían temblar la tierra mientras el pueblo “corría” el Santiago tras ellos. De eso pueden dar fe los sorprendidos habaneros, gente brava a la hora de arrollar; sorprendidos una buena noche por aquella conga fantasma que en pleno carnaval les iba a bailar en casa del trompo, dejándolos perplejos y moviendo los pies.

Nené era también “el Santiago”: cada año su “piquete” acompañaba a la comparsa "Los Guaracheros de San Andrés", en una pugna con las demás, donde ganar era cuestión de honor. Y cada vez se paseaba autoritario, blandiendo su cetro ante la plataforma central, mientras su conga estrenaba cantos provocadores y un sonido endemoniado.

martes, 30 de julio de 2013

Tradicional celebración cubana: Fiesta del Santiago Espirituano, otro patrimonio cultural inmaterial de Sancti Spiritus

Prefacio

Mayra Pardillo García nuevamente ha tenido la deferencia de transmitir a la mesa de redacción del presente blog "Dos patrias tengo yo, Cuba y la noche...", otro excelente y cuidado escrito sobre la realidad cubana, para que por esta vía le demos amplia difusión. En esta oportunidad, Mayra nos sorprende con una semblanza sobre los festejos en Sancti Spiritus relativos al Santiago Apóstol.

Ya nos estamos acostumbrando a sus interesantes notas, con su claro y espontáneo estilo de redacción, muy accesible a todo tipo de lectores.

Agradecemos una vez más el aporte a esta escritora y periodista cubana, y sin más preámbulo damos paso a sus palabras.

El festejo por todos esperados en Sancti Spiritus

El Santiago Espirituano es el festejo más esperado por los habitantes de esta ciudad al centro de nuestra querida isla caribeña, y cuando en el almanaque saltan a la vista los últimos días del mes de julio, la añeja villa viste sus mejores galas.

Desfiles de carrozas, disfraces, áreas de baile y comparsas, así como las comidas criollas, entre las que sobresalen el pan con cerdo, lechón o puerco asado –como guste llamarlo la gente- y las bebidas refrescantes como la cerveza, para apaciguar el fuerte calor que despide julio, están presentes durante la celebración.

Primero, en su génesis, estas fiestas, recibieron el nombre de Santiago, pero cambiaron luego por el de Carnaval –nombre con el que es más conocido en la actualidad– adentrándose en la idiosincrasia del espirituano defendida como una rica tradición cultural.

lunes, 29 de julio de 2013

MUJERES & PLACERES


Al poeta argentino Oliverio Girondo le gustaban las mujeres que volaban. Lo dijo en un poema muy singular: "Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender la seducción de una mujer pedestre, y por más empeño que ponga en concebirlo, no me es posible ni tan siquiera imaginar que pueda hacerse el amor más que volando. En lo que respecta a mí, ahora que entramos en el tema, me gustan las damas que cantan cuando se duchan o van por la calle entonando boleros, con la posibilidad real de provocar un accidente. Me gustan las que meditan y cocinan con un sentimiento tántrico y piensan, como los tibetanos, que en la vida hay tres placeres: el estornudo, el orgasmo y la muerte". (referencia: El poder de la palabra: Mujer etérea, mujer pedrestre)

Una estudiante francesa le preguntó al Cronopio mayor Julio Cortázar: ¿Qué es lo que más le gusta de mí? Y el autor de Rayuela le contestó: "Lo que me gusta de tu cuerpo es el sexo. Lo que me gusta de tu sexo es la boca. Lo que me gusta de tu boca es la lengua. Lo que me gusta de tu lengua es la palabra".

sábado, 27 de julio de 2013

Un poeta a descubrir: Oro 18 / Aforismos / Murilo Mendes

Dicen sus más cercanos admiradores que la verdadera poética de Murilo Méndez hay que buscarla a partir de su conversión al catolicismo hacia 1934.
Diez años después aparecía en Río de Janeiro ¨El discípulo de Emaús¨. Ironía, desenfado, hilaridad, marcaban estos aforismos escritos al son de una guerra contra la pesadilla nazi.

Desde su persona era un aporte más para el llamado movimiento modernista brasileño, donde también hacía nómina poetas de la estirpe de Drumond de Andrade, Augusto Federico Schmidt, Manuel Bandeira, Vinicius de Moraes, o Cecilia Meireles. La provincia que era entonces São Paulo se abría al mundo.
Murilo Mendes fue funcionario mercantil, archivero, y profesor de literatura brasileña en Italia. Supo como nadie unir misticismo y humor. Rabiosamente antifascista y dulcemente irónico, Murilo Mendes fue un poeta que hoy leemos asombrados por su apego a la verdad y a la belleza.

jueves, 11 de julio de 2013

Reynaldo García Blanco: "Campos de belleza armada"

En este libro se puede encontrar una cuidadosa selección de las palabras y frases, que expresa el anhelo utópico de retorno a un orden perdido.

Síntesis

Este libro acerca al sano intimismo que va prefiriendo hoy la poesía, no está exenta de reencuentros con lo épico. La poesía de Reynaldo García Blanco es muestra de ello. Enmarcable dentro de una tradición particular de la poesía social latinoamericana –la línea que va desde cierto Vallejo hasta Roque Dalton--, hace un balance perfecto entre lírica y épica, entre intimismo y movimiento social.
Esta poética introduce en la descomposición de un credo y en el nacimiento de una crisis. La reunión de la sencillez de lo coloquial con momentos de alta densidad poética, provoca un contraste que manifiesta una peculiar inmersión del yo lírico en su circunstancia histórica. El discreto manejo de la intertextualidad, y la alusión a contextos a un tiempo culturales y sociopolíticos, le otorgan un tono que la distingue dentro de la poesía cubana actual.

Reynaldo García Blanco: “Siempre estamos escribiendo el mismo libro”

Aclaración
El 14 de mayo de 2013, Milan Paz escribió un interesante artículo sobre Reynaldo García Blaco, cuyo texto transcribimos a continuación.

Transcripción
Por esas estrategias propias del azar, que logra afortunados momentos que no iban a coincidir, el poeta y promotor cultural Reynaldo García Blanco (Venegas, 1962) pudo asistir como invitado a la tertulia Amor de ciudad grande, gracias a un curso de "Educadores Populares" que imparte el Centro Martin Luther King en La Habana.
Aunque Alpidio Alonso­-Grau, conductor de la tertulia, expresó su deseo de repetir la experiencia con otros poetas de provincia, reconoció que aún las condiciones no están dadas del todo pero que, en algún momento, Amor de ciudad grande podrá contar con la presencia de esos poetas y así “saldar una deuda con la amistad y la poesía”. 

miércoles, 10 de julio de 2013

"Servicio a la Comunidad": Ínsólito, se va en contra de los intereses de los consumidores, para beneficiar mucho a empresas extranjeras y muy poco a artistas y autores nacionales (o a sus descendientes), pero la cultura en general es la que recibe más efectos negativos: ¡Atención! ¡Alerta uruguayos, a escondidas quieren esquilmarnos!

Sin  debate de ningún tipo, sectores influyentes están buscando imponer una extensión de 20 años en el plazo de los derechos de autor y conexos, medida que afectará el acceso de uruguayas y uruguayos a nuestro patrimonio cultural. En concreto, se trata del artículo 218 del proyecto de ley de rendición de cuentas, el cual establece cambios en las leyes 9.739 y 17.616, extendiendo los plazos del monopolio de 50 a 70 años. La arremetida se hace por presión de la Cámara Uruguaya del Disco y de AGADU, entidades que desde hace tiempo realizan un lobby constante al respecto.

A contramano de la tendencia que se viene dando en América Latina donde se empieza a discutir la necesidad de flexibilizar las leyes de derecho de autor, legitimando el acceso y la remezcla que posibilitan las tecnologías digitales, aquí en Uruguay los mencionados grupos de interés buscan que el Estado siga el camino contrario, decretando de un día para el otro la apropiación privada de 20 años de nuestra historia cultural, lo cual constituirá la pérdida de un enorme acervo de bienes comunes culturales.

"Servicio a la Comunidad": Wikipedia en sueco envuelta en polémica después de superar el millón de artículos

Fue el día 15 de junio de 2012 que la Wikipedia en sueco alcanzó la marca de un millón de artículos, juntándose así al pelotón vanguardista de los idiomas inglés, holandés, alemán, francés, italiano, ruso, y español. Erysichton elaborata, una especie de insecto lepidóptero, fue la página que quebró esa barrera. Con todo, el hecho de haber sido creada por un robot, y no manualmente como es o debería ser hábito en este tipo de creaciones de contenidos, por cierto generó controversia.
El responsable de esa generación de contenido fue Lsjbot, programa que recoge datos de diferentes fuentes, para posteriormente compilar y ensamblar esas informaciones en un formato acorde al usado en Wikipedia. El robot, operado y supervisado por el editor Lsj, ya creó de esta forma un total de 454 mil artículos, casi la mitad del número total del que actualmente dispone el proyecto de Wikipedia en sueco. Y el hecho de usarse esta generación automática de contenidos, ha sido motivo de debate y de posiciones enfrentadas. Hubo un largo intercambio de ideas, y se hicieron esfuerzos para interesar a la comunidad sueca en la forma específica de funcionamiento del robot.

"Museo de Arte Colonial" en Sancti Spíritus, visión de la cubanísima Mayra Pardillo Gómez


Cien puertas hacia el pasado

Erigida a mediados del siglo XVIII, en la  casona que hoy acoge al Museo de Arte Colonial, primera edificación de dos plantas de esta ciudad, sobresale el vanidoso lema del escudo familiar: “El que más vale no vale tanto como Valle vale”.

 El inmueble es conocido como Palacio Valle Iznaga, apellidos de dos acaudaladas y aristocráticas familias que vivieron sueños y tal vez desilusiones, a pesar de su riqueza material, entre sus confortables paredes, rodeados por un lujo deslumbrante.

No obstante, como más se le conoce es como la Casa de las cien puertas, por poseer igual número de aberturas, entre puertas y ventanas, por donde penetran el aire, el sol o los visitantes.

martes, 9 de julio de 2013

"Calles del Espíritu Santo", visión y sentir de la cubanísima Mayra Pardillo Gómez

Sancti Spíritus, ciudad colonial, ciudad con casi 500 años de historia

El ojo aguzado de quien transita todos los días por esta interesante ciudad colonial, descubre una amplia gama de motivaciones artísticas en sus calles, vitrales, rejas, llamadores o aldabas, y otros elementos usados en una bella época ya pasada.

Sancti Spíritus fue la cuarta villa fundada por los conquistadores españoles en Cuba, hecho que se remonta al 4 de junio de 1514, y está situada al centro de la Isla, a unos 350 kilómetros al este de la capital del país.

En el siglo XVII, las principales vías de la villa del Espíritu Santo eran la Calle Real (Independencia), San Francisco (Máximo Gómez), Ángel (Honorato), Amargura (Pancho Jiménez), San Rafael (Céspedes), y Llano (Antonio Rodríguez). Afirman que esta última nunca le hizo gala a su nombre, al ser antes y aún en la actualidad una calle estrecha, empedrada, y pendiente.

viernes, 5 de julio de 2013

Elementos patrimoniales en la rivera del río Yayabo

Sancti Spíritus es una de las siete ciudades fundadas por los colonizadores españoles en 1514, quienes la nombraron primitivamente “Villa del Espíritu Santo”. Una Real Orden emanada de Madrid le concedió en 1876 el título de “Ciudad Española”, por el número de españoles allí asentados hasta la independencia de la isla en 1898. Cuba y Filipinas precisamente se alejaron ese año de 1898 de España, y pensando en esto, a la generación literaria del 98 –Antonio Machado, Miguel de Unamuno, Ramón María del Valle-Inclán, Pío Baroja, Azorín (José Augusto Trinidad Martínez Ruiz), Ángel Ganivet, Jacinto Benavente, y otros, se la llamó “Generación del Desastre”.

El muy antiguo antecedente colonial de Sancti Spiritus está presente en sus estrechas y adoquinadas calles, en el típico y rocoso puente sobre el río Yayabo, en su Iglesia Mayor, en sus techos ennegrecidos por el tiempo, en sus patios interiores, en sus plazoletas, donde quiera que uno se encuentra, en Sancti Spiritus aparece a vuelta de cada esquina la historia llena de leyendas y tradiciones. Y sin duda el río Yayabo es un eje de vida, muy importante por cierto en los primeros siglos por lo que el agua dulce entonces representaba, y muy importante también hoy día.